中文
 

Follow us 

Hot Topic
Market News
Events & Promo
Career Tips
Education News
Health & Life
PRNewswire

"At Three in the Afternoon": A Poetic Dialogue Beyond Borders

Publish date: 10 Mar 2026

Follow us

Stay updated on the job market

Popular Articles

【網民熱話】AI改變職場?銀行業傳停請新人  打工仔憂裁員潮
【網民熱話】AI改變職場?銀行業傳停請新人 打工仔憂裁員潮
香港超越瑞士成全球最大離岸財富中心
香港超越瑞士成全球最大離岸財富中心
調查:近8成本港打工仔一個月內曾感焦慮
調查:近8成本港打工仔一個月內曾感焦慮
【最新失業率】本港失業率維持3.7%  失業人數升至139,200人
【最新失業率】本港失業率維持3.7% 失業人數升至139,200人
【AI大軍來襲】機械人搶人類飯碗  打工仔如何自保?
【AI大軍來襲】機械人搶人類飯碗 打工仔如何自保?

ROME, March 10, 2026 /PRNewswire/ -- On March 5, the Italian Federation of Writers hosted a distinguished literary discussion titled "At Three in the Afternoon — The Global Resonance of a Deliveryman's Poem", at its intimate theater in Rome. Organized jointly with the Rome9 China- Italy economic and cultural Exchange Center and the Suzhou Foreign Cultural Exchange Promotion Association, the event brought Italian audiences into contact with contemporary Chinese poetry while providing a setting for cross-cultural literary exchange.   


At Three in the Afternoon is the signature poem of Wang Jibing, a deliveryman poet from Kunshan, Suzhou, Jiangsu Province. At the session, Wang and his collaborator and translator, Martina Benigni, a doctoral student in Civilizations of Asia and Africa at Sapienza University of Rome, recounted the journey that connected them through this poem. Martina Benigni translated the work into Italian and published it in Internazionale, helping introduce the poem to Italian readers and sparking cross-cultural literary dialogue.  

Natale Antonio Rossi, President of the Italian Federation of Writers, stated that such gatherings allow literary enthusiasts from China and Italy to share insights and appreciate each other's cultural perspectives. The Federation plans to expand its collaboration with Chinese universities to foster continued literary engagement.

As a prominent voice in China's emerging grassroots poetry scene, Wang Jibing has written over 6,000 poems, which have been translated into several languages and published in five countries. He explained that At Three in the Afternoon captures a fleeting moment of relative calm in a delivery worker's demanding day. Since December last year, sharing sessions titled "At Three in the Afternoon — The Global Resonance of a Deliveryman's Poem" have been held at the Rome9 China- Italy economic and cultural Exchange Center and Liceo Mamiani di Pesaro.

In Kunshan, the city where Wang resides, the local government is developing the "At Three in the Afternoon • Walking with Light" initiative, a program supporting workers in emerging professions that draws inspiration from the poem's title.

Follow us

Stay updated on the job market

Popular Articles

【網民熱話】AI改變職場?銀行業傳停請新人  打工仔憂裁員潮
【網民熱話】AI改變職場?銀行業傳停請新人 打工仔憂裁員潮
香港超越瑞士成全球最大離岸財富中心
香港超越瑞士成全球最大離岸財富中心
調查:近8成本港打工仔一個月內曾感焦慮
調查:近8成本港打工仔一個月內曾感焦慮
【最新失業率】本港失業率維持3.7%  失業人數升至139,200人
【最新失業率】本港失業率維持3.7% 失業人數升至139,200人
【AI大軍來襲】機械人搶人類飯碗  打工仔如何自保?
【AI大軍來襲】機械人搶人類飯碗 打工仔如何自保?

Hottest Tags

#AI應用
#中小企
#生產力促進局
#銀行及金融業
#數據安全
#金融AI
#數據分析師
#AI工程師
#金融科技顧問
#合約制
#國際金融
#全球財富管理中心

Contact Us
Notice
Back to Top
We use cookies to enhance your experience on our website. Please read and confirm your agreement to our Privacy Policy and Terms and Conditions before continue to browse our website. Read and Agreed